Odpowiedz do tematu
Poprzedni temat :: Następny temat
chodzi o tlumaczenie !
Autor Wiadomość
Josef Maslo
Ordynans


Wiek: 28
Dołączył: 29 Gru 2006
Posty: 49
Skąd: ściana wschodnia
PostWysłany: 2006-12-29, 17:29    chodzi o tlumaczenie ! Dodaj użytkownika do listy ignorowanych Odpowiedz z cytatem

Ahoj !

Prosze o przetlumaczenie niektorych wyrazow, zdan z arkuszy ewidencyjnych grobow. Niestety nie znam niemieckiego, a na zlecnie przetlumazcenia u archiwistow nie stac mnie obecnie.


a) katasterblatt uber Soldatengraben
b) Ortsangaben: Grabstelle c.a 50. schritte sud ostl. vom Waldesrand bei Cista (Czechy;-)) an oder Strachovice
c) No des grabstellen
d) Einzaln oder Massengraber
e) Tag der Anlage des Grabes: unbekannt
f) Beigesetze eigen und soldaten des Gegners: angebl. eigene
g) Wawe und Truppenkorpes der Beigesetzen: 1. (mit Aufschrift) 17 Mann I.R. Nr 49, 10 Mann I.R. Nr 8 geffalen am 2/8.1915 2. unbekannt
Anzahl der Beigesetzen wenn deren Namen nicht eruierbar sind.: 1.


dziekuje
Przejdź na dół
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
tob
Kamerdyner
Ministerstwo Odbierania Nadzieji


Dołączył: 18 Sty 2007
Posty: 69
Skąd: Chojnów
PostWysłany: 2007-01-23, 18:57     Dodaj użytkownika do listy ignorowanych Odpowiedz z cytatem

I.R - Infanterie-Regiment (pułk piechoty)
gef. gefall. - gefallen (poległ, polegli)
unb. unbek. - unbekannt (nieznany, nierozpoznany)
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email
 
Numer Gadu-Gadu
4811723
Josef Maslo
Ordynans


Wiek: 28
Dołączył: 29 Gru 2006
Posty: 49
Skąd: ściana wschodnia
PostWysłany: 2007-01-24, 11:03     Dodaj użytkownika do listy ignorowanych Odpowiedz z cytatem

Dziekuje, juz mam to wszystko przetłumaczone. Ale moze pomozesz w innej kwestii. Tez chodzi o tłumaczenia tyle, ze nie skrótów. Oto one:

1. wachterhaus (budynek strażnika?? ale nie wiadomo czy chodzi o zwyklego dróżnika czy tez o straznika wojskowego, bo niedaleko byl oddział ochrony kolei)??

2. bahnwachterhaus (budynek zawiadowcy, czy moze straznika wojskowego stacji kolejowej?)??

3.in der nahe des Stalles vom Meierhofe bei Stróża (meierhofe-to chyba dom sołtysa, albo wójta, budynek gminy??)???

4. vom Schloss des Meierhofes bei Stróża
5. an oder ostseite Stróża
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
tob
Kamerdyner
Ministerstwo Odbierania Nadzieji


Dołączył: 18 Sty 2007
Posty: 69
Skąd: Chojnów
PostWysłany: 2007-01-24, 20:57     Dodaj użytkownika do listy ignorowanych Odpowiedz z cytatem

"1. wachterhaus (budynek strażnika?? ale nie wiadomo czy chodzi o zwyklego dróżnika czy tez o straznika wojskowego, bo niedaleko byl oddział ochrony kolei)??

2. bahnwachterhaus (budynek zawiadowcy, czy moze straznika wojskowego stacji kolejowej?)?? "

wydaje mi sie ze chodzi o wartownie (wachterhaus?) - budynek w ktorym przebywala zmiana warty odpoczywajacej i czuwajacej. Z tego budynku rozprowadzano wartownikow na posterunki. Czesto przy waznych wezlach komunikacyjnych, mostach kolejowch itp byly jednoosobowe bunkry (bahnwachterhaus?). Bunkry te to swego rodzaju wysuniete posterunki(?), posterunki obserwacyjne(?) czy poprostu posterunki wartownicze(?) ("budynek zawiadowcy").

moge sie mylic, nie znam niemieckiego, moge jedynie przelozyc cywilny szyk zdania na nomenklature wojskowa.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email
 
Numer Gadu-Gadu
4811723
Josef Maslo
Ordynans


Wiek: 28
Dołączył: 29 Gru 2006
Posty: 49
Skąd: ściana wschodnia
PostWysłany: 2007-01-24, 21:23     Dodaj użytkownika do listy ignorowanych Odpowiedz z cytatem

Dzieki Tob. Mysle, ze jest sporo racji w tym co piszesz. Wink
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku
Oznacz temat jako nieczytany

Skocz do:  

Powered by phpBB modified v1.9 by Przemo © 2003 phpBB Group

 

Historia www.fahnen.republika.pl