Wysłany: 2007-03-14, 21:21Szkoła oficerska Śląsk czy Węgry
To kartka od studenta Szkoły Romana Hudymy Jak widać po prawej stronie zdjęcia w Jaegersdorf Schlesien. Z tym że z tyłu jest tekst o zajęciach w tej szkole i powrocie z manewrów z aktualnym adresem Nogay Soros Ungarn k.u.k. Inf. Reg. 15.II. Ers Komp. i data 17/XI 916. Czy ktoś może pomóc . Szkoła była na Śląsku czy na Węgrzech? Może coś więcej o niej wiadomo, gdzie szukać?
Pozdrawiam goltsloer
http://www.genebase.com/project/nieznanet-01?module=photo&view=269643
Wiek: 56 Dołączył: 20 Sie 2005 Posty: 2442 Skąd: Warszawa
Wysłany: 2007-03-14, 23:16
Hmmmmm, tak jakby zawsze Schlesien to był Śląsk... Nie Węgry... A tak nawiasem, ze zdjęcia nie mogę odczytać nic, poza nazwą miejscowości i tym Schlesien... No i jeszcze jedno - o jakiej szkole piszesz? Czy w tym napisie na foto jest jakaś nazwa???? No i ten Nogay, może jeszcze von... Nazwisko znane z literatury i filmu...
Spróbuję dokładnie zacytować z powiększonego fragmentu z lica kartki;
K.u.KR.. Offiziers-Schule.des X Turnus XI Korps. II Komp. in Jagerndorf. Schlesien
na odwrocie:
Nagy-Saros 17/XI 916 My:Emj.Fr.Korp. Roman Marjan Hudyma K.u.k. Inf.Reg.15.II.Ers.Komp. Nagy-Saros (b. Eperjes) Ungarn
A adresowana jest do wujka ( w/w nieznanego nam Romana H.) Pawła Kocko 13 Feldjager Baon I Komp Feldpost 281, októrym wiemy już znacznie więcej. Chociaż gdyby ktoś mógł wskazać drogę wojenną owej wujkowej formacji, byłoby super.
Pozdrawiam goltsloer
Eperjes to węgierska nazwa miasta Preszów (ob. Słowacja).
_________________ "Odrzucamy wszelkie totalizmy, opieramy się na kulturze łacińskiej, wyrażamy nadzieję na odrodzenie ludów w dorzeczu Dunaju, chcemy wspólnej granicy z Węgrami, chcemy monarchii."
K. u. K. Feldmarschalleutnant K. von Gross-Sanden, "Tiger von Krakau"
Wysłany: 2007-03-16, 06:28Szkoła oficerska Śląsk czy Węgry
Być może pomoże następne zdjęcie.
Absolwenci z mieczykami, chociaż mundury jakby inne.
Na odwrociu autografy niektórych wojaków m/innymi w/w Romana Hudymy
Pozdrawiam goltsloer
Nagysaros to miasto w ówczesnych Austro-Węgrzech, obecnie Veľký Šariš na Słowacji, w byłym okręgu Eperjes(jak ktoś wcześniej zauważył).
Z hungarystycznym pozdrowieniem
K.u.KR.. Offiziers-Schule.des X Turnus XI Korps. II Komp. in Jagerndorf. Schlesien
na odwrocie:
Nagy-Saros 17/XI 916 My:Emj.Fr.Korp. Roman Marjan Hudyma K.u.k. Inf.Reg.15.II.Ers.Komp. Nagy-Saros (b. Eperjes) Ungarn
Teraz dokladnie przeczytalem:
C.i. K Szkola oficerow rezerwy X. turnus, XI korpus, II. kompania w Krnowie, Slask
odwrot:
Wielki Szarisz,17/XI 916 MY? Teraz powinno byc einj. ( einjaehrige- jednoroczny) ochotnik kapral R.M.H. C.i. K p.p.15, II. ersatz kompania
Wielki Szarisz, powiat Prešov, Wegry. Niewiem, jak przetlumaczyc ersatz, po czesku jest to náhradní ( zamiast želaza plastyk )
Einj. Fr. mial na rekawie munduru wstazke w twaru litery V.
_________________ Jak sie ludzie chca porozumiec, to brak jezyka nieprzeszkadza.
Ostatnio zmieniony przez F Machalica dnia 2007-11-29, 07:01, w całości zmieniany 3 razy
Wiek: 56 Dołączył: 20 Sie 2005 Posty: 2442 Skąd: Warszawa
Wysłany: 2007-09-24, 20:07
Tak offtopicując - słowo to, spolszczone, brzmi "erzac"... Nie śmiejcie się, ale pamiętam w latach 70-tych sklep na wojskowym osiedlu w W-wie (sklep był jednak społemowski, o ile mnie skleroza nie myli...) w którym nad stoiskiem z tzw. używkami (kawa zbożowa i słodziki i nie wiem co jeszcze...) wisiał duży napis: "ERZACE"...
Witam
Kończąc temat informuję że po długiej batalii udało się umieścić zdjęcia ilustrujące ten post w galerii - Armia - Szkoła oficerska Jagerndorf. Jeszcze raz dziękuję wszystkim uczestnikom dyskusji. Pozdrawiam.
goltsloer
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach